Digital Signature MINT Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Stations d'accueil pour appareils mobiles Digital Signature MINT. Digital Signature MINT Specifications [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 19
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Droits d’auteur © Digital Signature, Incorporated, 2008. Tous droits réservés. Digital Signature, Mint et Di-Fi sont
des marques de Digital Signature. iPod et Mac sont des marques d’Apple, Inc. déposées aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. PurePath Digital est une marque de Texas Instruments Incorporated. Peerless est une
marque de Tymphany Corporation. Certains autres noms de produits, de marques et de compagnies peuvent
étre des marques déposées ou des désignations de leur propriétaire
respectif. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Toute responsabilité est déclinée en cas d’erreur typographique. Ne
concerne pas iPod.
Mint 220-UBA1
Customer Service
Digital Signature Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
For service outside the USA, please visit
www.mintds.com/support for the nearest dealer
or service location.
Warranty Registration
To register your Digital Signature Mint Digital Music
Station, complete the enclosed warranty card or
register online at www.mintds.com/support.
Warranty Service
Go to www.mintds.com/support for instructions on how
to obtain warranty service.
SERVICE AND SUPPORT
Servicio al cliente
Digital Signature Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Para servicio fuera de los Estados Unidos, por favor,
visite www.mintds.com/support donde encontrará el
concesionario u oficina de servicios más cercana a
su localidad.
Registro de la garantía
Para registrar su Digital Signature Mint Digital Music
Station, llene la tarjeta de garantía incluida en el
empaque o regístrese en línea en
www.mintds.com/support.
Servicio de garantía
Visite www.mintds.com/support para instrucciones
acerca de cómo obtener servicio de garantía.
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Service après-vente
Digital Signature Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Pour une réparation en dehors des États-Unis, veuillez
consulter le site www.mintds.com/support afin de
localiser le revendeur ou le centre d’entretien le plus
proche.
Enregistrement de la garantie
Pour enregistrer la garantie de votre console de
musique numérique Digital Signature Mint, remplissez
la carte de garantie ci-jointe ou effectuez cet
enregistrement en ligne à l’adresse
www.mintds.com/support.
Service de garantie
Rendez-vous sur le site www.mintds.com/support où
vous trouverez les instructions concernant l’obtention
du service de garantie.
RÉPARATION ET ASSISTANCE
Copyright © 2008 Digital Signature, Incorporated. All rights reserved. Digital Signature, Mint, and Di-Fi are
trademarks of Digital Signature. iPod and Mac are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and/
or other countries. PurePath Digital is a trademark of Texas Instruments Incorporated. Peerless is a trademark of
Tymphany Corporation. Certain other product names, brand names and company names may be trademarks or
designations of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice. Not responsible
for typographical errors. iPod not included.
Copyright © 2008 Digital Signature, Incorporated. Todos los derechos reservados. Digital Signature, Mint, y Di-Fi
son marcas comerciales de Digital Signature. iPod y Mac son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en
los Estados Unidos y/o otros países. PurePath Digital es una marca comercial de Texas Instruments Incorporated.
Peerless es una marca comercial de Tymphany Corporation. Otros nombres de productos, nombres de marcas y
nombres de compañía pudieran corresponder a las marcas o designaciones comerciales de sus respectivos
propietarios. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No asumimos responsabilidades por
errores tipográficos. No se incluye el equipo iPod.
MINT 220 USER GUIDE
GUIA DEL USUARIO MINT 220
MANUEL DE L’UTILISATEUR MINT 220
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Résumé du contenu

Page 1 - GUIA DEL USUARIO MINT 220

Droits d’auteur © Digital Signature, Incorporated, 2008. Tous droits réservés. Digital Signature, Mint et Di-Fi sontdes marques de Digital Signature.

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ESPAÑOL 19CONFIGURACIÓN18 ESPAÑOLCONFIGURACIÓNCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN1. Introduzca el conector redondo del adaptador de CA en el puerto“DC-in” (En

Page 3

ESPAÑOL 21MANTENIMIENTO20 ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOPARA SELECCIONAR LA ENTRADALa Estación Mint 220 tiene tres entradas diferentes de audio:iPod, “Line-In”

Page 4 - LINE-IN CONNECTION

ESPAÑOL 23GARANTÍA LMITADA 22 ESPAÑOLMANTENIMIENTOPROBLEMA SOLUCIÓNSin sonido 1. Revise la conexión de la alimentación.2. Asegúese que se ha seleccion

Page 5 - OPERATION

24 ESPAÑOLGARANTÍA IMITADA 6. ASPECTOS GENERALES.• Este contrato, suscrito entre el comprador del producto y Digital Signature, prevalecerá sobre cual

Page 6 - LIMITED WARRANTY

FRANÇAIS 2726 FRANÇAISMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESTABLES DES MATIERESPour réduire les risques de chocs électriques et de blessures corporelles pour

Page 7

FRANÇAIS 29INSTALLATION28 FRANÇAISINTRODUCTIONCONSOLE DE MUSIQUE NUMERIQUE SANS FIL MINT 220Merci d’avoir choisi la console de musique numérique Mint.

Page 8 - TABLE OF CONTENTS

FRANÇAIS 31INSTALLATION30 FRANÇAISINSTALLATIONBRANCHEMENT ELECTRIQUE1. Insérer le connecteur de forme ronde de l’adaptateur CA marqué “DC-in” port.2.

Page 9 - INTRODUCCIÓN

FRANÇAIS 33ENTRETIEN32 FRANÇAISFONCTIONNEMENTSÉECTION D’ENTRÉEMint 220 a trois sources audio différentes: iPod, Line-in,et sans fils. Il y a deux mani

Page 10 - CONFIGURACIÓN

FRANÇAIS 35GARANTIE LIMITÉE34 FRANÇAISENTRETIENPROBLÈME SOLUTIONPas de son 1. Vérifier le branchement électrique.2. S’assurer que le bouton de la sour

Page 11 - FUNCIONAMIENTO

36 FRANÇAISGARANTIE LIMITÉE6. GÉNÉRAL.• Cette entente conclue avec Digital Sinature remplace et annule toute entente, représentation ou propositionpré

Page 12 - GARANTÍA LMITADA

ENGLISH 0302 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTABLE OF CONTENTSTo reduce the risk of shock and prevent damage to the Digital Signature™ Mint™ Dig

Page 13 - GARANTÍA IMITADA

ENGLISH 05SETUP04 ENGLISH INTRODUCTIONMINT 220 WIRELESS DIGITAL MUSIC STATIONThank you for choosing the Digital Signature Mint 220 Wireless Digital M

Page 14 - TABLES DES MATIERES

ENGLISH 07SETUP06 ENGLISH SETUPPOWER CONNECTION1. Insert round shape connector of AC adaptor to marked “DC-in” port.2. Insert the small connector of

Page 15 - INSTALLATION

ENGLISH 09MAINTENANCE08 ENGLISH OPERATIONINPUT SELECTIONMint 220 has three different audio in sources: iPod, Line-in, and Wireless. There are two way

Page 16

ENGLISH 11LIMITED WARRANTY10 ENGLISH MAINTENANCEPROBLEM SOLUTIONNo sound 1. Check the power connection.2. Make sure that the input selection is set c

Page 17 - FONCTIONNEMENT

12 ENGLISH LIMITED WARRANTY7. WARRANTY PERIOD.CALL CENTER: 1.866.903.4453 (USA only)VISIT US ONLINE: www.mintds.com/support/registrationREGISTER ONLI

Page 18 - GARANTIE LIMITÉE

ESPAÑOL 1514 ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESTABLE OF CONTENTSPara reducir los riesgos de una descarga y evitar daños a la Digital Signat

Page 19

ESPAÑOL 17CONFIGURACIÓN16 ESPAÑOLINTRODUCCIÓNESTACIÓN DE MÚSICA DIGITAL INALÁMBRICA MINT 220Gracias por elegir a la Digital Signatura Estación de Músi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire